Start         News         Kontakt           Impressum   tag tag tag tag
Anmelden

Wörterbuch
FAQ
Feedback
Informationen

Ratgeber
Manuskripte
Prüfungen
Referate
Rhetorik
Schreibhemmungen
  Powered by:
  ITTH GmbH & Co. KG

 
 

  • Diese Übersetzung wurde heute schon bearbeitet. Es wurde die letzte Änderung ausgewählt.

Hier können Sie neue Übersetzungen eintragen oder bestehende Übersetzungen korrigieren. Die Änderungen werden einmal täglich in die Übersetzungsdatenbank übernommen. Als angemeldeter Benutzer werden bei Wunsch die Daten der Änderungen mitgespeichert und als Editoren hier mit angegeben.

Änderung im Wörterbuch: German - English
German

English
Als Neueintrag speichern

Sie sind leider nicht angemeldet. Sie können Wortbeiträge gerne anonym eintragen oder Sie melden sich zuerst an: Anmeldung »

Historie für diese Übersetzung

Original   Änderung Aktionen
Pfandgegenstand - pawned object » Daaanke Nova,ffcr die kle4renden Worte!!!Hoffentlich ham deine armen Augen nicht zu sehr gelitten ))Und was das RIP ffcr Marco bfritfet:Das ist so ne Sache wenn man wie Ingrid denkt atheistisch dann hmmm weidf man immer noch net was hinterher kommt, vielleicht ne vollkommen gottlose Wiedergeburt der Gene und Zellen als Fliege, Schwan, Tomate aufm Titan???Und wenn man gutkatholisch an den lieben Gott glaubt, dann sitzt Marco irgendwo im paradieso (die Hf6lle hatte er auf Erden) und grinst sich einen fcber uns ab In jedem Fall (ich halts ja halbwegs mit Ingrido), ihn bfritfet das nicht mehr!Es geht nur noch um uns. Es geht darum, wie wir uns erinnern mf6chten, was wir ffcr die Zukunft lernen wollen.Stradfennamen, Marmelstatuen, Mausoleen, Museen einerlei!Ihn nicht vergessen, darum gehts. Und nicht Grinskasper, die ihm nicht das Wasser reichen kf6nnen, als vermeintliche Nachfolger und Retter des Radsports heuchlerisch aufbauschen!!!Sodale, das wars nun erstmal wieder von mirmit besten Grfcssen an den Freiherrn von Hardenberg, der leider plant, kfcnftig nicht mehr so oft vor der Kiste zu sitzen Schade, der Farbberater ist dem blog verloren gegangen! Werd ich mal die Farben lassen *gg* - Daaanke Nova,ffcr die kle4renden Worte!!!Hoffentlich ham deine armen Augen nicht zu sehr gelitten ))Und was das RIP ffcr Marco bfritfet:Das ist so ne Sache wenn man wie Ingrid denkt atheistisch dann hmmm weidf man immer noch net was hinterher kommt, vielleicht ne vollkommen gottlose Wiedergeburt der Gene und Zellen als Fliege, Schwan, Tomate aufm Titan???Und wenn man gutkatholisch an den lieben Gott glaubt, dann sitzt Marco irgendwo im paradieso (die Hf6lle hatte er auf Erden) und grinst sich einen fcber uns ab In jedem Fall (ich halts ja halbwegs mit Ingrido), ihn bfritfet das nicht mehr!Es geht nur noch um uns. Es geht darum, wie wir uns erinnern mf6chten, was wir ffcr die Zukunft lernen wollen.Stradfennamen, Marmelstatuen, Mausoleen, Museen einerlei!Ihn nicht vergessen, darum gehts. Und nicht Grinskasper, die ihm nicht das Wasser reichen kf6nnen, als vermeintliche Nachfolger und Retter des Radsports heuchlerisch aufbauschen!!!Sodale, das wars nun erstmal wieder von mirmit besten Grfcssen an den Freiherrn von Hardenberg, der leider plant, kfcnftig nicht mehr so oft vor der Kiste zu sitzen Schade, der Farbberater ist dem blog verloren gegangen! Werd ich mal die Farben lassen *gg* CHANGE SWAP
 Geändert von: - Anonym - am: 25.01.2013

Hilfe zu den Übersetzungen Grundsätzlich sind alle Beiträge zu neuen Übersetzungen sehr willkommen, allerdings gibt es noch erweiterte Angaben, die die Qualität eines Beitrages steigern können. Anbei einige Beispiele mit Erklärungen.
Deutsch der Frieden {m}
-
Übersetzung peace
  • Das Geschlecht wurde angegeben: {m} maskulinum, weitere mögliche Angaben: {f} femininum, {n} neutrum, {pl} plural
  • Ein Artikel wurde dem deutschen Wort vorangestellt.

  • Copyright © ITTH GmbH & Co. KG, Impressum

    Alternative Angebote:
    Checklisten

    Hochschulen

    Lexikon

    Archo
    Rezensionen

    Publikationen
    Textarchiv
    Register
    Erweiterte Suche